<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Wizage.NET &#187; Blogging</title>
	<atom:link href="http://www.wizage.net/?feed=rss2&#038;cat=17" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.wizage.net</link>
	<description>Chris' Blog about Stuff... ( )</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Aug 2010 15:11:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>webOS pIqad keyboard and font installer</title>
		<link>http://www.wizage.net/?p=432</link>
		<comments>http://www.wizage.net/?p=432#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 00:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Klingon]]></category>
		<category><![CDATA[pIqaD]]></category>
		<category><![CDATA[tlhIngan]]></category>
		<category><![CDATA[webOS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wizage.net/?p=432</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve put together a package that installs both pIqaD (Klingon writing) fonts and a patch to enable a new layout for the physical keyboard. With this you can read and type pIqaD in nearly any webOS application (not sure about games).</p>
<p>To activate the keyboard, just double tap the notification area (where the flashing white light is). A little red square with tlh will show when the keyboard is active.</p>
<p>You&#8217;ll need to install it via webOSQuickInstall for now; I&#8217;ll figure out how to get it into Preware soon. A backup is made of the current fonts and mojo.js. They are restored if the package is removed.</p>
<p>Thanks go out to naHQun for getting the keyboard working. SuvwI&#8217; teH ghaH!</p>
<p>You can download the ipk<a title="tlh.tlhingan.piqad_1.1.3_all.ipk" href="http://www.wizage.net/files/tlh.tlhingan.piqad_1.1.3_all.ipk"> here!</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wizage.net/?feed=rss2&amp;p=432</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Klingon pIqaD T-Shirts</title>
		<link>http://www.wizage.net/?p=431</link>
		<comments>http://www.wizage.net/?p=431#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 20:13:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Klingon]]></category>
		<category><![CDATA[Trek]]></category>
		<category><![CDATA[tlhIngan Hol]]></category>
		<category><![CDATA[pIqaD]]></category>
		<category><![CDATA[tlhIngan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wizage.net/?p=431</guid>
		<description><![CDATA[Looking to show off your true Klingon nature? Then head over to my new shirt store at http://lungqij.spreadshirt.com/. There are many different designs and I&#8217;m adding more all the time. If you don&#8217;t see anything you like, feel free to request custom shirts. As long as they have pIqaD on them, I&#8217;ll make them! Qapla&#8217;!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Looking to show off your true Klingon nature? Then head over to my new shirt store at <a href="http://lungqij.spreadshirt.com/" target="_blank">http://lungqij.spreadshirt.com/</a>.</p>
<p>There are many different designs and I&#8217;m adding more all the time. If you don&#8217;t see anything you like, feel free to request custom shirts. As long as they have pIqaD on them, I&#8217;ll make them!</p>
<p>Qapla&#8217;!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wizage.net/?feed=rss2&amp;p=431</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>tlhIngan mu&#8217;ghom 1.1.0 for webOS</title>
		<link>http://www.wizage.net/?p=430</link>
		<comments>http://www.wizage.net/?p=430#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 19:31:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wizage.net/?p=430</guid>
		<description><![CDATA[My first webOS app, tlhIngan mu’ghom, is now listed in the Palm app store. The app has a searchable Klingon-English/English-Klingon dictionary (with pIqaD), lookup tables for all the Klingon prefixes and suffixes, phrases to help you converse and some streaming audio to help train your ear. In the future I’m going to add more phrases [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.wizage.net/wp-content/uploads/2010/03/tlhinganmughom_20102303_104221.png" rel="thumbnail"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; margin-left: 0px; border-top: 0px; margin-right: 0px; border-right: 0px" title="tlhinganmughom_2010-23-03_104221" border="0" alt="tlhinganmughom_2010-23-03_104221" align="right" src="http://www.wizage.net/wp-content/uploads/2010/03/tlhinganmughom_20102303_104221_thumb.png" width="164" height="244" /></a>My first webOS app, tlhIngan mu’ghom, is now listed in the Palm app store. </p>
<p>The app has a searchable Klingon-English/English-Klingon dictionary (with pIqaD), lookup tables for all the Klingon prefixes and suffixes, phrases to help you converse and some streaming audio to help train your ear.</p>
<p>In the future I’m going to add more phrases and, hopefully, some features to help learn Klingon words. </p>
<p>If you have any ideas or suggestions for things to add to the app, just comment on my blog or hit me up on twitter @qurgh.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wizage.net/?feed=rss2&amp;p=430</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>qa&#8217; QaQ &#8216;ay&#8217; (Angel&#8217;s Share) &#8211; Klingon Manga Scanlation</title>
		<link>http://www.wizage.net/?p=426</link>
		<comments>http://www.wizage.net/?p=426#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 16:46:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wizage.net/?p=426</guid>
		<description><![CDATA[I’ve decided to translate some manga scanlations into Klingon. I’m going to try and do a few each month, if possible. If you have suggestions for Klingon manga, feel free to let me know. The first manga I have translated is a tale about a man between worlds. It’s a short eight page story. It’s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.wizage.net/wp-content/uploads/2010/03/Angels_Share_pg03.jpg" rel="thumbnail"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; margin-left: 0px; border-left-width: 0px; margin-right: 0px" title="Angel&#39;s_Share_pg03" border="0" alt="Angel&#39;s_Share_pg03" align="right" src="http://www.wizage.net/wp-content/uploads/2010/03/Angels_Share_pg03_thumb.jpg" width="172" height="244" /></a>I’ve decided to translate some manga scanlations into Klingon. I’m going to try and do a few each month, if possible. If you have suggestions for Klingon manga, feel free to let me know.</p>
<p>The first manga I have translated is a tale about a man between worlds. It’s a short eight page story. It’s available in both romanized Klingon and pIqaD. Just click to download the version you want to read:</p>
<p><a href="http://www.wizage.net/qa' QaQ 'ay'.rar">Romanized qa&#8217; QaQ &#8216;ay&#8217;</a></p>
<p><a href="http://www.wizage.net/qa' QaQ 'ay' - pIqaD.rar">pIqaD qa&#8217; QaQ &#8216;ay&#8217;</a></p>
<p><small>If you are a current copyright holder of this material and want it removed, please contact me directly. This work is for educational purposes only and should not be sold, rented or exchanged for goods.</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wizage.net/?feed=rss2&amp;p=426</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>  (pIqaD Support)</title>
		<link>http://www.wizage.net/?p=399</link>
		<comments>http://www.wizage.net/?p=399#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 19:32:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Announcements]]></category>
		<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Computers]]></category>
		<category><![CDATA[Klingon]]></category>
		<category><![CDATA[Windows]]></category>
		<category><![CDATA[tlhIngan Hol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wizage.net/?p=399</guid>
		<description><![CDATA[Over the past few weeks I&#8217;ve been working on a package for Windows Vista/Windows 7 that will enable pIqaD (Klingon writing) support throughout the operating system. I have created a new Klingon local, a pIqaD keyboard layout, a Unicode pIqaD font and a registry script to link the font into the system. This package enables [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Over the past few weeks I&#8217;ve been working on a package for Windows Vista/Windows 7 that will enable pIqaD (Klingon writing) support throughout the operating system.</p>
<p>I have created a new Klingon local, a pIqaD keyboard layout, a Unicode pIqaD font and a registry script to link the font into the system. This package enables pIqaD to be used in any unicode aware application without having to make specific font changes. Check out these screen shots:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://qurgh.wizage.net/images/explorerpIqaD.png" alt="" width="590" height="277" /></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://qurgh.wizage.net/images/notepadpIqaD.png" alt="" width="506" height="202" /></p>
<p>You can download this package right here: <a href="http://qurgh.wizage.net/pIqaDKeyboardInstaller.exe">pIqaD Installer</a></p>
<p>Installing this should also enable the language bar so you can switch to the Klingon keyboard (it&#8217;s called OL in the language bar, MS won&#8217;t let you change everything). If you download this package and try it out, please comment on this thread and let me know if you&#8217;re successful or if you have any errors.</p>
<p>DISCLAIMER: While I&#8217;m 99% sure this won&#8217;t do anything harmful to your system, it is a &#8220;beta&#8221; version. If you do decide to install it and your PC blows up or something else happens, please don&#8217;t send me death threats. I will try and help in anyway I can, but somethings are beyond my control.</p>
<p>If your using Windows XP and want to add pIqaD support, check out <a href="http://www.kli.org/wiki/index.php?Chatting%20in%20pIqaD" target="_blank">this post on the Klingon Language Institutes Wiki</a> (also by me).</p>
<p>   &lt;- Once the font is installed you should be able to read this too.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wizage.net/?feed=rss2&amp;p=399</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>tlhIngan Hol Works</title>
		<link>http://www.wizage.net/?p=402</link>
		<comments>http://www.wizage.net/?p=402#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 14:01:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Klingon]]></category>
		<category><![CDATA[tlhIngan Hol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wizage.net/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[This blog post contains a list of resources, books and other works that would be of interest to a Klingon speaker. If you think I&#8217;m missing something, please let me know so I can add to it. Thanks to  for a few I forgot. See the list after the jump. Resources Works The Klingon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This blog post contains a list of resources, books and other works that would be of interest to a Klingon speaker. If you think I&#8217;m missing something, please let me know so I can add to it.</p>
<p>Thanks to  for a few I forgot.</p>
<p>See the list after the jump.</p>
<p><span id="more-402"></span><strong>Resources Works</strong></p>
<ul>
<li>The Klingon Dictionary</li>
<li>The Klingon Way</li>
<li>Klingon For the Galactic Traveler</li>
<li>From the Grammarians Desk</li>
<li>A Pictorial Guide to the Verb Suffixes of tlhIngan Hol</li>
<li>HolQeD</li>
<li>Conversational Klingon (audio)</li>
<li>Power Klingon (audio)</li>
<li>The Klingon way (audio)</li>
<li>Radio Times article (British Magazine)</li>
<li>Hallmark Card Christmas ornament commercial</li>
<li>David Barron&#8217;s Klingon Language Postal course (The paper version with about 18 or so lessons)</li>
<li>Star Trek Communicator #104</li>
<li>Star Trek Movies</li>
<li>Earthlings DVD</li>
</ul>
<p><strong>Translated Works</strong></p>
<ul>
<li>Hamlet</li>
<li>Much ado about Nothing</li>
<li>ghIlghameS</li>
<li>Tao Te Ching</li>
<li>jatmey</li>
<li>Skybox Klingon Collector Cards</li>
<li>ST:CCG Qapla&#8217; card</li>
<li>Star Trek Academy Comic #18</li>
<li>Star Trek Klingons: Blood Will Tell #1 (Two different covers)</li>
<li>Star Trek Bird of Prey poster</li>
<li><a href="http://www.sophos.com/klingon-anti-virus/">Sophos Klingon Anti-Virus</a></li>
<li><a href="http://www.kli.org/QQ/">Qo’noS QonoS</a></li>
<li><a href="http://www.kli.org/wiki/index.php?Klingon%20Bible%20Translation%20Project">A few Bible books</a> (unpublished)</li>
<li>Earthlight DVD (has subtitles in pIqaD)</li>
<li>Star Trek: Strange New Worlds III (contains a short story by Lawrence Schoen in Klingon)</li>
</ul>
<p><strong>Software</strong></p>
<ul>
<li>Klingon Language Suite (iPhone/Windows)</li>
<li>Star Trek: Klingon Language Lab (Windows/Mac)</li>
<li>pojwI&#8217; (Windows)</li>
<li>mu&#8217; HaqwI&#8217; (Multiple OS)</li>
</ul>
<p><strong>Works that use Klingon in some way</strong></p>
<ul>
<li>Federation Travel Guide (has one Klingon phrase)</li>
<li>Klingon Interactive VCR Boardgame</li>
<li>Various Novels by Keith R. A. DeCandido</li>
<li>Secret Fighting Arts of the Warrior Race (has some Klingon words and a little pIqaD)</li>
<li>Trekkies (has a very brief interview with Marc Okrand)</li>
</ul>
<p><strong>Intersteller Language School Resources </strong></p>
<p>I don&#8217;t know if these items were ever made, but I&#8217;ll list them here anyway. I&#8217;m trying to contact someone from the ILS to confirm their existence and to determine their level of usefulness.</p>
<ul>
<li>tlhIngan Hol: Alien Language Primer: Book 1</li>
<li>tlhIngan Hol: Alien Language Primer: Book 2</li>
<li>tlhIngan Hol: Alien Language Primer: Book 3</li>
<li>pIqaD Exercise Book</li>
<li>Audio Cassette: Speaking Boldly.</li>
<li>qIb HeHDaq: On the edge of the Galaxy</li>
<li>Lord&#8217;s Prayer</li>
<li>The Warrior Tongue at Warp Speed</li>
<li>Good News for the Warrior Race:  Advance Edition</li>
<li>pachmu&#8217; Crossword Game Kit</li>
<li>The Warrior&#8217;s Unabridged Dictionary</li>
<li>Homlet:  Prince of Kronos  (The Hard Bone Blues)</li>
<li>No Smoking Poster</li>
<li>Klingon Imperial Church, certificate of membership</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wizage.net/?feed=rss2&amp;p=402</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>KAG Video from MarCon</title>
		<link>http://www.wizage.net/?p=397</link>
		<comments>http://www.wizage.net/?p=397#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 19:44:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Klingon]]></category>
		<category><![CDATA[Trek]]></category>
		<category><![CDATA[tlhIngan Hol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wizage.net/?p=397</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s the video from last weekends KAG celebration in Columbus, OH: This was broadcast on TV Saturday night as part of the news. Now I&#8217;ve been on TV speaking Klingon! Qapla&#8217;!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s the video from last weekends KAG celebration in Columbus, OH:</p>
<p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-a2Emz5XpTQ&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;color1=0x5d1719&#038;color2=0xcd311b"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/-a2Emz5XpTQ&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;color1=0x5d1719&#038;color2=0xcd311b" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object></p>
<p>This was broadcast on TV Saturday night as part of the news. Now I&#8217;ve been on TV speaking Klingon! Qapla&#8217;!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wizage.net/?feed=rss2&amp;p=397</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Another wejDIch weDneSDay&#8230;</title>
		<link>http://www.wizage.net/?p=388</link>
		<comments>http://www.wizage.net/?p=388#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 19:14:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Klingon]]></category>
		<category><![CDATA[tlhIngan Hol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wizage.net/?p=388</guid>
		<description><![CDATA[If you follow me, @roneyII or @peSHIr on twitter you&#8217;ll know that the third (wejDIch) Wednesday of every month is used to practice our Klingon. As an extra bit of training, and for those that don&#8217;t speak Klingon, I&#8217;m going to post all the translations to my tweets. See them all after the break. jIpaSqu&#8217; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you follow me, @roneyII or @peSHIr on twitter you&#8217;ll know that the third (wejDIch) Wednesday of every month is used to practice our Klingon.</p>
<p>As an extra bit of training, and for those that don&#8217;t speak Klingon, I&#8217;m going to post all the translations to my tweets.</p>
<p>See them all after the break.</p>
<p><span id="more-388"></span></p>
<ul>
<li><strong>jIpaSqu&#8217; &#8216;ach jISaHbe&#8217;. DaH juHwIj vImej &#8216;ej yaHwIJDaq jIghoS. #tlh</strong> = <em>I&#8217;m really late but I don&#8217;t care. I&#8217;m leaving my house now and going to work.</em></li>
<li><strong>qawHaqvaD &#8216;ay&#8217;mey chu&#8217; vIcheltaH. ghur &#8216;oH lo&#8217;laHghach &#8216;e&#8217; vItul. #tlh</strong> = I&#8217;m adding new bits to the database. I hope it&#8217;s usefulness increases.</li>
<li><strong>CincinnatiDaq DaDabchugh @LOCALcincy yItlha&#8217;! #tlh</strong> = <em>If you live in Cincinnati follow @LOCALcincy!</em></li>
<li><strong>@gosg pIn&#8217;a'lIj ghaH qoH&#8217;e'! leS &#8216;e&#8217; ghojnIS! &#8216;ej tIv&#8217;egh! <img src='http://www.wizage.net/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  #tlh</strong> = <em>@gosg Your master is a fool! He needs to learn to relax and have fun!</em></li>
<li><strong>@Local12 tlhaQqu&#8217;! nuqDaq lutmeyvam Datu&#8217;? #tlh</strong> = <em>Very funny! Where do you find these stories?</em></li>
<li><strong>@brielmusik majQa&#8217;! #tlh</strong> = <em>Well done!</em></li>
<li><strong>@brielmusik &lt;well done!&gt; mugh majQa&#8217;. wejDIch weDneSDay &#8216;oH DaHjaj&#8217;e&#8217; vaj DIvI&#8217; Hol vIlo&#8217;laHbe&#8217;. <img src='http://www.wizage.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  #tlh</strong> = <em>&lt;majQa&#8217;&gt; means well done. Today is the third wednesday so I cannot use English.</em></li>
<li><strong>@brielmusik nuqDaq Pocket Calculator DIvI&#8217; Hol mu&#8217;mey vItu&#8217;? #tlh</strong> = <em>Where do I find Pocket Calculator&#8217;s English words.</em></li>
<li><strong>@roneyii ghobe&#8217;. De&#8217;wI&#8217;Daq De&#8217; &#8216;oH *call stack*&#8217;e&#8217;. ghuntaHvIS lo&#8217;. SoSborHom &#8216;oS *daughterboard* &#8216;e&#8217; vIQub. #tlh</strong> = <em>No. Call stack is data in a computer. It is used while programming. I think &lt;SoSborHom&gt; means daughterboard.</em></li>
<li><strong>@brielmusik -mey &#8216;oH mojaq&#8217;e&#8217;. vI- &#8216;oH moHaq&#8217;e&#8217;. <img src='http://www.wizage.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </strong> =<em> -mey is a suffix. vI- is a prefix.</em></li>
<li> <strong>@brielmusik HIja. bIlugh.</strong> = <em>Yes. You are correct.</em></li>
<li><strong>*Email Marketing* qepDaq jIH.</strong> = <em>I&#8217;m in an Email marketing meeting</em></li>
<li><strong>@roneyii mu&#8217;ghomwIjDaq &lt;*core* &#8216;oS SoSbor&#8217;a&#8221;e&#8217;&gt; &lt;*motherboard* &#8216;oS SoSbor&gt; vItu&#8217;. juHwIjDaq jIpaw&#8217;DI&#8217; *BOP Poster* vIlegh &#8216;ej vI&#8217;ol #tlh</strong> = <em>In my dictionary I find SoSbor&#8217;a&#8217; means core and SoSbor means motherboard. When I get home I will look at the BOP Poster and check.</em></li>
<li><strong>@BOKVeglargh De&#8217;wI&#8217;Daq jIHbe&#8217; &#8216;ach juHwIjDaq jIpaw&#8217;DI&#8217; SoHvaD pongmey vInej <img src='http://www.wizage.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </strong>-<em> I am not at a computer but when I get home I will find names for you.</em></li>
<li><strong>@roneyii *BOP poster*Daq SoSbor vInejlaHbe&#8217; <img src='http://www.wizage.net/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </strong> = <em>I can&#8217;t find SoSbor on the BOP Poster</em></li>
<li><strong>@BOKVeglargh HIja&#8217;, jIyaj <img src='http://www.wizage.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  http://mughom.wizage.net/ yISuch &#8216;ej *Klingon Grammar* yISuch &#8216;ej *Names and Address* yISuch. DaqDaq pong Datu&#8217;</strong> = <em>Yes, I understand. Visit http://mughom.wizage.net and visit Klingon Grammar and then visit Names and Address</em></li>
<li><strong>@roneyii *pun* &#8216;oH &#8216;e&#8217; vISovpu&#8217; &#8216;ej DaH mu&#8217;ghomwIj vIchoHnIS. qatllho&#8217;. <img src='http://www.wizage.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </strong> = <em>I knew it was a pun and now I need to update my dictionary. Thanks.</em></li>
<li><strong>@BOKVeglargh Daqvetlh yISuch. *Klingon Grammar* yIHot (*mouse* yIlo&#8217;). *Names and address* yIHot. tlhIngan loD pong Dalu&#8217;.</strong> = <em>Visit that address. Touch Klingon Grammar (use the mouse). Touch Names and Address. You will find Klingon male names.</em></li>
<li><strong>jIghungqu&#8217;. Soj vInejnIS.</strong> = <em>I&#8217;m very hungry. I need to find food.</em></li>
<li> <strong>vay&#8217; vInejta&#8217;. nIQSoj nIm je vISoptaH.</strong> =<em> I found something. I&#8217;m eating breakfast food and milk.</em></li>
<li><strong>*Lie to Me* vIbejtaH. *Tim Roth* vIparHa&#8217;qu&#8217;.</strong> = <em>Watching Lie to me. I really like Tim Roth</em></li>
</ul>
<p>Now it&#8217;s time for me to go change the meaning of SoSbor (core) and SoSbor&#8217;a&#8217; (main core) in my dictionary.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wizage.net/?feed=rss2&amp;p=388</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Klingon Numbers and Time lesson</title>
		<link>http://www.wizage.net/?p=385</link>
		<comments>http://www.wizage.net/?p=385#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 18:50:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wizage.net/?p=385</guid>
		<description><![CDATA[This is just a quick update for the new Klingon Lesson I added to my tlhIngan Hol Database. You can access it on the Lessons page. I&#8217;m looking for ideas for more lessons, so if there if something you want to see just comment here or @qurgh me on twitter.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is just a quick update for the new Klingon Lesson I added to my<a href="http://mughom.wizage.net/"> tlhIngan Hol Database</a>. You can access it on the Lessons page.</p>
<p>I&#8217;m looking for ideas for more lessons, so if there if something you want to see just comment here or @qurgh me on twitter.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wizage.net/?feed=rss2&amp;p=385</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Klingon TWATGeek</title>
		<link>http://www.wizage.net/?p=381</link>
		<comments>http://www.wizage.net/?p=381#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 14:35:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wizage.net/?p=381</guid>
		<description><![CDATA[DaH jIngev&#8217;egh. TWATGeek lutHommey vImughtaH. DaH DalaDlaH! I&#8217;ve been translating The World According to Geek into Klingon. It&#8217;s a geeky web comic that&#8217;s published on Sundays. It&#8217;s fun to translate and while I tried to stay true to the orginals, the limited vocabulary of Klingon can be a hinderance. There aren&#8217;t any Klingon words for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignright" style="width: 236px"><a href="http://twatgeek.com/wp-content/gallery/klingon-strips/buffer-overflow.jpg" rel="thumbnail"><img class="   " title="TWATGeekKlingon" src="http://twatgeek.com/wp-content/gallery/klingon-strips/buffer-overflow.jpg" alt="Klingon TWATGeek" width="226" height="277" /></a><p class="wp-caption-text">Klingon TWATGeek</p></div>
<p>DaH jIngev&#8217;egh. TWATGeek lutHommey vImughtaH. DaH DalaDlaH!</p>
<p>I&#8217;ve been translating The World According to Geek into Klingon. It&#8217;s a geeky web comic that&#8217;s published on Sundays. It&#8217;s fun to translate and while I tried to stay true to the orginals, the limited vocabulary of Klingon can be a hinderance.</p>
<p>There aren&#8217;t any Klingon words for a nerdgasm (or any kind of -gasm), Thanksgiving or tweeting, so I had to be a little liberal with those. Enjoy and there will be more to come soon.</p>
<p><a href="http://twatgeek.com/?p=338" target="_blank">Here&#8217;s the link to my Klingon translations</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wizage.net/?feed=rss2&amp;p=381</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
